Shemot/Éxodo 17:15
Shemot/Éxodo 17:15
Los cristianos dirán que en Shemot/Éxodo 17:15 Moshe construyó un altar y lo nombró, ‘El Señor es mi Estandarte’. Este verso, según ellos "demuestra" que todos los versos en Yeshayah/Isaías representan un estandarte o un signo o norma para que los misioneros digan que es el Mesías y que también describan a Di-s. Por consiguiente, ellos concluyen que ese Di-s es el Mesías. (jas ve shalom)
La Respuesta judía: El texto en hebreo no menciona la palabra señor (gr. kirios-Kiriou), quines lo confunden con (kiri-kiri) como aparece en las versiones de la Septuaginta (con sus respectivas adiciones y modificaciones cristinas), de hecho en la versión griega de Sumjus Ben-Meir aparece el nombre del Eterno (י ה ו ה) con letras paleo-hebraicas, y en la versión Masorética aparece El Nombre del Eterno. Por eso el texto hebreo dice:
: ויבן משה מזבח ויקרא שמו יהוה / נסי
“Y construyo Mosheh un altar que llamado: “Hashem mi bandera.”
Esto se agrieta lógicamente. ¿Mosheh nombró a un altar con el nombre de Yeshúa/Jesús, que es un altar construido por Moshe? La respuesta es No. En la versión Masorética aparece El Nombre del Eterno. Por eso el texto hebreo dice:
“Y construyo Moshe un altar que llamado: “Hashem mi bandera.”
El estandarte no tiene ninguna connotación mesiánica en lo absoluto.
NOTA DEL DOCUMENTO:
Los nombres “Yesh”u” , “Jesús”, “Yeshúa”, “Yehoshua”, “Iehoshua”, “Yeshu”… son nombres variables del mismo personaje.
Tomado de Blog Oraj-HaEmet. Editado y resumido con permiso
Comentarios