Tehilim (Salmos) 22 ¿un salmo alterado?
Tehilim (salmos) 22:16 ¿un salmo alterado? Hay un salmo que los cristianos y misioneros dicen que el verso 16-17 de Tehilim (salmos) 22 està manipulado. Para ellos el texto dice: " Porque perros me han rodeado;. Me ha cercado cuadrilla de malignos; horadaron mis manos y mis pies " Sin embargo en el texto hebreo no dice "horadaron mis manos y mis pies", sino que dice: "Porque perros me rodearon, un grupo de malvados me rodearon, como leones a mis manos y pies ". Así como un león rodea su presa para atacar, David decía que los malhechores lo estaban rodeando para atacar sus manos y sus pies como quien dice para quitarle su posibilidad de luchar (manos) y de estar de pie. La raíz de esta discrepancia se da en el texto hebreo y griego (septuaginta). En hebreo es el verso 17, en la biblia cristiana es verso 16. El texto masoreta, es decir, el hebreo oficial según el codex de leningrado ( LC Folio 369v ) es el siguiente: כִּ֥י סְבָב֗וּנִי כְּלָ֫בִ֥ים עֲדַ֣ת מ...