Shem tob: la lista griega y hebrea
UN EJEMPLO DE LA INCAPACIDAD DE LOS MISIONEROS NATZRATIM PARA ANALIZAR TEXTOS ANTIGUOS Por: Irving Gatell. Jose Luis Galvez (en facebook usa "Yosef ben Levi") y yo nos enfrascamos en un debate sobre el manuscrito Shem Tob, una versión del evangelio de Mateo en Hebreo. Resumiendo la situación, estamos así: a) Él apela a que en el Shem Tob se conserva la versión más próxima al original de Mateo. b) Yo digo que no; que el Shem Tob no deja de ser una variante más del Mateo griego del Nuevo Testamento. c) Él insiste en que el texto no fue traducido desde el Mateo griego, sino que en medios judíos de algún modo se conservó el texto original hebreo. d) Yo digo que no; que el Shem Tob fue traducido al hebreo desde otra fuente; defitivamente, no desde el Mateo griego, pero según los especialistas que han analizado el caso, desde las Armonías Medievales de los Evangelios, principalmente la Armonía de Lieja. e) Él sabe que ningún especialista acepta la postura Nazarena, según...