¿Es el manuscrito Shem Tob de Mateo el texto original en hebreo?
¿Es el manuscrito Shem Tob de Mateo el texto original en hebreo? Por: Irving Gatell No. No lo es. Sólo es una copia medieval. Los argumentos esgrimidos por Mesiánicos y Netzaritas para insistir en que esta es la versión original de Mateo, son sus múltiples diferencias con el texto de Mateo en griego, la presencia de rasgos gramaticales arcaicos, y el parentesco textual con documentos que dejaron de circular en el siglo II (como el Evangelio de Tomás). Se refieren a esto: 1. Hay ciertos detalles que pueden asumirse como una traducción incorrecta desde el hebreo hacia el griego. Por ejemplo, donde el texto griego dice "porque los gentiles (goyim) buscan estas cosas", Shem Tob pone "porque los cuerpos (gofim) buscan estas cosas". En griego, resulta muy difícil explicar la diferencia de versiones. Pero en hebreo se trata de sólo una letra. Por ello, se deduce que el idioma original es el hebreo, y que la versión en griego contiene un error de traducción. En eso